পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 10:5
BNV
5. অস্ত্রবাহক যখন দেখতে পেল রাজা শৌলের মৃত্যু হয়েছে তখন সেও নিজের তরবারি দিয়ে নিজেকে হত্যা করল|



KJV
5. And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

KJVP
5. And when his armorbearer H5375 H3627 saw H7200 that H3588 Saul H7586 was dead, H4191 he H1931 fell H5307 likewise H1571 on H5921 the sword, H2719 and died. H4191

YLT
5. and the bearer of his weapons seeth that Saul [is] dead, and falleth, he also, on the sword, and dieth;

ASV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.

WEB
5. When his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died.

ESV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died.

RV
5. And when his armourbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.

RSV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword, and died.

NLT
5. When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died.

NET
5. When his armor bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.

ERVEN
5. When the armor bearer saw that Saul was dead, he killed himself—he fell on his own sword and died.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 10:5

  • অস্ত্রবাহক যখন দেখতে পেল রাজা শৌলের মৃত্যু হয়েছে তখন সেও নিজের তরবারি দিয়ে নিজেকে হত্যা করল|
  • KJV

    And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
  • KJVP

    And when his armorbearer H5375 H3627 saw H7200 that H3588 Saul H7586 was dead, H4191 he H1931 fell H5307 likewise H1571 on H5921 the sword, H2719 and died. H4191
  • YLT

    and the bearer of his weapons seeth that Saul is dead, and falleth, he also, on the sword, and dieth;
  • ASV

    And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.
  • WEB

    When his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died.
  • ESV

    And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died.
  • RV

    And when his armourbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.
  • RSV

    And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword, and died.
  • NLT

    When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died.
  • NET

    When his armor bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.
  • ERVEN

    When the armor bearer saw that Saul was dead, he killed himself—he fell on his own sword and died.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References